Règlement Palmarès Partenaires Jury Rendez-Vous Qui sommes-nous
Torna alla lista
Participants
  • Benedetta Saccomanno, Genova, liceo classico C.Colombo
Photo Titre en italien:
IO NON SONO QUI

Titre en français:
Je ne suis pas içi

Nom de l'auteur:
Benedetta Saccomanno

Parcours choisi:
Mon père, il n’est pas italien, lui

Photo 1:

guarda l'immagine nelle dimensioni originali

Legende foto 1:
Nè le pietre di Gerusalemme/Ni les pierres de Jérusalem

Photo 2:

guarda l'immagine nelle dimensioni originali

Legende foto 2:
Nè la salsedine dei caruggi/Ni la salinité des chemins

Photo 3:

guarda l'immagine nelle dimensioni originali

Legende foto 3:
Nè la folla di piazza Duomo./Ni la foule de Piazza Duomo.
A nulla io appartengo./A rien j'appartiens.
Io non sono qui./Je ne suis pas ici.


Musique:


Courte présentation en italien:
Non c'è più un posto per chi ha lasciato tutto. Non c'è più patria, non come prima. Non c'è casa, non strada, non c'è l'amico di una vita da salutare all'angolo. Non sembra esserci una parte da recitare, non più la certezza di essere nel proprio mondo, di appartenere ai ricordi e agli oggetti come essi appartengono a te. Gli odori, ogni veduta, gli sguardi, ogni passo, nulla è propriamente tuo, di nulla più ti senti padre. E porti, tu padre, il tuo futuro, la tua famiglia in un posto altrove, qualunque e nessuno. Loro nasceranno figli di quel posto. Non per te ci sarà la semplice felicità di essere a casa. E lungo vicoli bui, immerso in piazze affollate, di fronte ad ogni sole sorto su pietre non tue, là ti sentirai straniero, ti sentirai solo, come se il tuo colore e i colori di tutto il resto, no, non potessero far parte, forse neanche un secondo, della stessa fotografia.

Courte présentation en français:
Il n’existe plus aucun lieu pour ceux qui ont tout laissé. Il n’y a point de patrie, pas comme avant du moins. Il n’y a pas de maison, pas de route, pas l’ami d’une vie qu’on rencontre au coin du monde. In ne semble plus rester un rôle à jouer, la sûreté de faire partie de notre monde, d’appartenir aux objets et aux souvenirs tels ils nous appartiennent. Les odeurs, chaque vue; les regards, chaque pas; rien ne nous appartient réellement, l’on ne se sent plus parent de rien. Et nous portons, nous parents, notre futur. Notre famille, dans un endroit lointain, partout et nulle part. Ils naîtront enfants de ces lieux. Il n’y aura point pour nous le bonheur d’être chez nous.
Et dans les allées obscures, perdus dans les folles des places du monde, devant chaque soleil qui naîtra sur des terres qui ne nous appartiennent point; La, la nous nous sentirons étrangers. Nous nous sentirons seuls comme si, nos couleurs comme celles du monde, ne pouvaient, même pour un simple instant, faire part de la même photographie.


En association avec
Sponsor
Avec le soutien de

Sous le haut patronage de

Partenaires media
Avec la participation de