Règlement Palmarès Partenaires Jury Rendez-Vous Qui sommes-nous
Torna alla lista
Participants
  • Francesca Di Camillo, Collecorvino,
Photo Titre en italien:
lascio la Città per la perferia

Titre en français:
Ie quitte la ville pour le phériphérie

Nom de l'auteur:
Francesca di Camillo

Parcours choisi:
Banlieues : comment elles sont, comment je les voudrais

Photo 1:

guarda l'immagine nelle dimensioni originali

Legende foto 1:
1968- Mon père était un adolescent, il vivait dans un petit village de l'Abruzzo, mais le quittait pour aller à Tourin. Au jour d'hui il chante une chancon qui dit comme ca:
" .. un jour il dit je vais à la ville, mais il le disait pendant qu'il pleurait, je le demande 'mon ami tu n'est pas content, tu vais finalment dans un grande ville.. la bas tu va trouver toutes les choses que tu n'a pas trouver ici.."

Photo 2:

guarda l'immagine nelle dimensioni originali

Legende foto 2:
2004 - Je suis dans la voiture avec mon mére et à la radio i'ai écouter une chancon de Gaber.
Nous sommes en train d'aller dans la periferie de Rome, au Marie XII pour un certificat je vois tout autour de palais hooribles et beaucoup d'écrtites sur les mures.
"..Comme est belle la ville, comme est vive la ville, comme est grande la ville, comme est joieuse la ville..."

Photo 3:

guarda l'immagine nelle dimensioni originali

Legende foto 3:
2009 - Moi, je me suis ètablie en Abruzzo, dans le meme vilage que mo pére quottait en 1968.
Le soir je regarde déhors, je ne vois pas des magasines, pas de cinéma, pas de Mc Donald, il est mais pour la prémiere fois je vois les ètoiles et la lune.
"C'est une nuit en Italie que tu regarde, cette un rayon de lune, froid comme une lame laquelle... comme notre chance. La chance de vivre maintenant cet tempe désorienté.."

Courte présentation en italien:
In tre fotogrammi ho voluto raccontare come la campagna fosse un luogo paragonabile alla periferia.
Dopo aver vissuto a Torino e a Roma, dopo aver respirato lo smog, anche se c'era l'arte, il divertimento, la cultura, dopo aver visto i miei compagni vivere in periferia ho capito che la campagna di mio papà non era una periferia.
Oggi la mia famiglia e noi sorelle abbiamo scelto la campagna come periferia, per alcuni aspetti... migliore della città.


Courte présentation en français:
Avec trois photogrammes j'ai voulue racconter comme la campagne était paragonée à la periferie.
Apres avoir vecu à Tourin et à Rome, aprés avoire réspiré le smog, meme ci il y étatit l'art, le divertissement, la culture, aprés avoir vu mes copines vivre en periferie j'ai comprie que la campagne de mon pére n'était pas laperiferie.
Aujourdhui ma famille et nous soeures avons choisir la campagne comme periferie, pour certains aspects meilleure de la ville..
(pardon pour mes erreures et pour mon francais...)


En association avec
Sponsor
Avec le soutien de

Sous le haut patronage de

Partenaires media
Avec la participation de